Български сезонни думи: ЛЯТО

Думи и изрази, които назовават природни явления, растения, животни или традиции, свързани с определен сезон в хайку, наричаме “сезонни думи” (kigo 季語).

Сезонните думи не са прогноза за времето или случайно избрани образи от заобикалящата ни среда. Те притежават емоционален и кутурен заряд и допринасят за цялостното възприемане на едно хайку.

ЛЯТО
Астрономическо лято е от 21 юни до 23 септември (лятно слънцестоене – есенно равноденствие)
, метеорологично лято: юни, юли, август

аи

Хайку лексикон: Александра Ивойлова

 

Бихте ли се представили накратко на читетелите на „Диви люляци“? С какво се занимавате когато не пишете или четете хайку?

Живея и работя в родния ми град София, където се дипломирах като пианистка в НМА „Проф. Панчо Владигеров“. Специализирах в Париж – другия мой любим град. Изучавах и камерно пеене.
Когато не пиша хайку, пиша друга поезия (автор съм на шест книги със стихове, сентенции, хайку, хайбуни, литературни анализи; съставител съм на българо-френската хайку антология „Градът“). Рисувам. Занимавам се с музика. Почивката – срещи с приятели, лек спорт. Всичко това разтеглено във времето, когато не съм на работа в Музея в Софийската синагога.
Двете мои любови: природа, изкуство.

Защо пишете хайку? Спомняте ли си как започнахте?

До трите реда стигнах най-късно. Дълго време търсех нова поетическа форма, по-кратка и лаконична от стиховете, които пиша. Сигурно съм натрупала идеи, защото ръкописът на моите „Отражения“ се роди изведнъж – за около месец. Точно тогава (2002 г.) се свързах с българското хайку общество, от което съм част до ден днешен.
За мене хайку е още един начин да съпреживявам света. „Самосъзнанието ми е задоволено само когато съм бил лаконичен“ (Петер Хандке). Да речем, че това е и мое верую.

Всеки ден ли четете хайку? Всеки ден ли пишете, или само когато Ви споходи музата?

Хайку, а и друга поезия чета само на хартиен носител. За мене образът на писаното слово е от голямо значение. Не чета всеки ден. Но помня много от прочетените хайку наизуст. Така мога да се връщам към тях в различни моменти. Пиша по вдъхновение. Самотните разходки са отлично време за медитация и писане.

Показвате ли новите стихове на някого, преди да ги изпратите за публикуване?

Да, често пъти.

Ако трябва да изтриете и забравите всичко, което сте написали досега, с изключение само на осем хайку (или сенрю), кои осем бихте запазили?

Невъзможно ми е да отговоря на този въпрос! Ето все пак осем хайку за читателите на „Диви люляци“:

***
мартенско слънце

дълга целувка
при светофара

***
бяла пеперуда

кръжи над тревите
песен от мълчание

***
писмо:

прегъвам на четири
своята сянка

***
час пик

сирена люлее
задушния въздух

***
есенен здрач

край контейнера празна
клетка за птици

***
площад „Независимост“

старият инвалид продава
знамена

***
суша

жадни са
гробовете

***
нощен влак

в далечината градове –
съзвездия без име

Има ли някой, на когото бихте искали да благодарите?

Поклон пред класиците, които са ни завещали чудото на хайку!

____________
София, 2016-07-11
©Александра Ивойлова, Цецка Илиева, “Диви люляци”

„НОСАЧИ НА ВЯТЪР”

РЕЗУЛТАТИ ОТ ПЪРВИЯ НАЦИОНАЛЕН КОНКУРС ЗА ХАЙКУ И СЕНРЮ „НОСАЧИ НА ВЯТЪР”, организиран от БХС, май 2016

Жури в състав: Александра Ивойлова, Весислава Савова и Петър Пламенов благодари на всички участници в конкурса за съвременно българско хайку и сенрю.
В поетическото състезание се включиха със свои творби в двете разновидности общо 94 участници.
Творбите на наградените и отличени автори ще бъдат публикувани в сборник от провелата се съвместна научна конференция между СУ „Св. Кл. Охридски”, Философски факултет, Катедра „Логика, етика, естетика” и Български хайку съюз под надслов „Носачи на вятър” и ще получат книга с хайку стихове, дарение от Константин Димитров.

 

  НАГРАДИ


НАГРАДА ЗА ЦЯЛОСТНО ПРЕДСТАВЯНЕ

Детелина Тихолова

ухае
ту на божур, ту на рози
селска улица
*
слана
ех, как рисува
по-добре от мен
*
цяла вселена
по клошираната й пола
звезди
_

ПЪРВА НАГРАДА
Гергана Янинска

цяла нощ вятър
синът ми тръгва на мач
с два различни чорапа
_

ВТОРА НАГРАДА
Диляна Георгиева

стара църква
недокоснати само
очите на иконите
_

ТРЕТА НАГРАДА
Мая Любенова

буря
… и все пак
пеперуда
_

ОТЛИЧИЯ – ТОП 17

Божидар Георгиев

самота
върху рамото му вместо ръка
гълъб

Венелина Петкова

далечна луна –
едва проблясва
пясъкът край стъпките
_

Диана Петкова

суша
останала е само
капка роса

*
тишина
славей каца
на храста
_

Зорница Харизанова

пролетно равноденствие
върху фасадата на мола
неонова вишна

*
внезапен вятър
празно свраче гнездо
на алеята
_

Людмила Христова

дъждовна пролет
овчарят и кучето
под един дъждобран

*
пролетно чистене
трети път сменя мястото си
паякът
_

Мариета Йовчева

Гонят децата
сянката на хвърчило.
Вятър в косите…
_

Мая Любенова

сияен вятър
сянката на щъркел
ме прекръства

*

к
 а
  т
   о

      п
       о
         д
          п
            р
              я
               н

пред входа на мъртвец капакът
на хладилника на Lafka
_

Мая Кисьова

бледозелено
художникът рисува
пролетен вятър

Надежда Станилова

лятна ваканция
баба и внуче разговарят
с преводач

Радка Миндова

пролетен вятър
в ръцете ми само
връвта от хвърчилото
_

Радост Ангелова

лятна тайна
говорим с теб
сред глухарчетата
_

Стоянка Боянова

котка на покрив
под извития й гръб
новолуние
_

Тони Теллалов

пролетно цвете
в пробита тенджера –
снегът е натрупал и там

Отличените хайку, както и докладите от конференцията “Носачи на вятър”, ще бъдат публикувани в сборник. Очаквайте допълнителна информация.
____________
©Авторските права на всички публикувани хайку принадлежат на авторите им.
“Диви люляци”, 2016

АКЦЕНТИ

Във втората част на статията “Джейн Райкхълд, или как станах издаван хайджин” Мая Любенова обяснява основни хайку техники:

  • Техника на сравнението
  • Техника на контраста
  • Техника на асоциациите
  • Техника на загадката
  • Техника на превключване на сетивата
  • Техника на стесняващ или разширяващ се фокус
  • Техника на метафората
  • Техника на скеча („Shasei“)
  • Техники на двусмислицата, каламбура и играта на думи
  • Техника на заменяне на съществително с глагол
  • Техника на близката връзка
  • Техника на далечната връзка
  • Техника на смесването
  • Sabi
  • Wabi
  • Yûgen
  • Техника на парадокса
  • Техника на невъзможния свят
  • Техника на хумора
  • Техника „горе както долу“
Achi

Хайку лексикон: Илияна Стоянова

Бихте ли се представили накратко на читателите на “Диви люляци”? С какво се
занимавате, когато не пишете или четете хайку?

Родена съм през 1969, година на цветя и любов, на предполагаеми лунни разходки и на най-великия рок фест в света – Уудсток. Доктор по богословие, непоправим идеалист и щуро влюбена в семейството, хубавите книги, филми и пътешествията.

Опитвам се да уловя неуловимото – да нарисувам емоция, да направя снимка на птича песен,да пиша много като говоря малко. Търся красивото и в най-обикновените неща. И ровичкам ли, ровичкам из гънките на душата – стихове, хайку, акварели, фотографии и хайга.

Член съм на British Haiku Society и на Хайку Клуб – Пловдив, редактор в The Living Haiku Anthology.

Защо пишете хайку? Спомняте ли си как започнахте?

Харесват ми кратките форми – хайку, сенрю, танка, хайбун… Със своята мигновеност хайку за мен представлява словесна фотография, а самото улавяне на истински хайку момент е чисто вълшебство!

Откакто преди години в тийнейджърските ми ръце попадна една книга на Кобо Абе, започна моята голяма, почти любовна афера с японската култура – литература, филми, аниме… Започнах да чета все повече и повече за тази необикновена страна и бях напълно запленена от нейната уникална култура, естетика и традиции.

Първоначално само четях хайку, но постепенно започнах и да пиша. През 2010г. излезе и първата ми книга – „Островитянско хайку/Shimajin Haiku“, която представлява колекция от снимки, хайку и други кратки стихове, писани през 2004-2010 в Англия – един сборник от съвременна хайга, където съм експериментирала със стила, фотографиите и графичния дизайн.

Всеки ден ли четете хайку? Всеки ден ли пишете, или само когато Ви споходи музата?

Да, почти всеки ден. Споделените хайку моменти, било онлайн или в печатни издания, са един своеобразен дневник за автора. Читателят наднича в него и попада в една обща с автора реалност, те общуват помежду си с тези няколко кратки стиха, но много често си казват и повече от това, което се забелязва на пръв поглед.

Показвате ли новите стихове на някого, преди да ги изпратите за публикуване?

Много рядко. Обичам да ги записвам на хартия обаче, не ми харесва колко лесно може да се променят думите, писани на компютър. На хартията винаги остава следа от творческия път, от колебанията, от различните варианти, дори почеркът се различава в зависимост от настроението и емоциите. Чак след това архивирам последните варианти и на компютъра, макар че много често се оказват и предпоследни.

Ако трябва да изтриете и забравите всичко, което сте написали досега, с изключение само на осем хайку (или сенрю), кои осем бихте запазили?

Не бих искала нито да трия, нито да забравям написаното досега, дори безкрайно съжалявам за всички онези листчета, които безцеремонно съм пратила в кошчето – може би щях да науча нещо и от тях. Бих искала да споделя тук няколко, които са ми най-близки до сърцето, независимо от това дали са публикувани или не:

*

бистра езерна вода
небето докосва
земята смълчана

(“Островитянско хайку (Shimajin haiku)”; София, 2010)

*

Summer and I hide again

лятото и аз отново се крием

(Under the Basho, 2015)

*

див присад
жужат пчели и
спомени

*

смълчани чешми
над тях единствено
синева

*

премрежвам очи
слънцето става

затворник

*

tears of dew
how fragile
the grass leaf

капки роса
колко е крехко
тревното листче

(British Haiku Society Members’ Anthology “Edge”; 2015)

*

снежна приказка
в чашката на скитника –
грахово зърно

(Първо място на Втория бълг.кукай – декември 2015)

*

distant thunder
a line of footprints still
escaping the waves

далечен гръм
линия от стъпки все още
убягва на вълните

(First Place in the 10th edition of the European Quarterly Kukai – June 2015)

Има ли някой, на когото бихте искали да благодарите?

На Астрид Линдгрен за това, че ме възпита в любов към книгите и приключенията и на всички близки и приятели, които ми помагат това да се осъществява всеки ден!

_________
©Илияна Стоянова, Цецка Илиева; “Диви люляци” 2016

Second International Haiku Contest “Cherry Blossom”

Awards – International Section

Dear haiku friends,

We have the pleasure to announce the awards from the The Second International Haiku Contest „Cherry Blossom”, organized by Bulgarian Haiku Union in Sofia, Bulgaria. Thank you for your participation in this contest, dedicated to the beauty of the Japanese sakura!

Judges: Alexandra Ivoylova, Аntoaneta Nikolova, Zornitza Harizanova and Iliana Ilieva, have adjudged the following awards in the International Section:

FIRST PRIZE

Magdalena Banaszkiewicz – Krosno Odrzańskie, Poland

spring dusk
the shadow of my cherry tree
gets back home

Магдалена Банашкиевич – Кросно Оджанске, Полша

пролетен здрач
сянката на моята вишна
се завръща у дома

*

SECOND PRIZE

Billy Antonio – Pangasinan, Philippines

cherry trees in bloom
he switches from charcoal
to watercolor

Били Антонио – Пангасинан, Филипините

разцъфтели вишни
той заменя въглена
с акварел

SECOND PRIZE

Debbie Strange – Winnipeg, Canada

rusted bucket
cherry blossoms patch
every hole

Деби Стрейндж – Уинипег, Канада

ръждясала кофа
вишневи цветчета закърпват
всяка дупка

*

THIRD PRIZE

Jan Benson – Fort Worth, USA

the flick
of sparrow’s wing
swirls of petals

Джен Бенсън – Форт Уърт, САЩ

мах
на врабчово крило
вихрушки от цветчета

THIRD PRIZE

Graham High – Blackheath, UK

picnic for two –
a fallen cherry blossom
in both cups

Греъм Хай – Блекхийт, Великобритания

пикник за двама
вишневи цветчета
и в двете чаши

THIRD PRIZE

Daniela Lăcrămioara Capotă –  Galaţi, Romaniа

Earth Hour –
cherry blossom
moonlit

Даниела Лакрамиоара Капота – Галац, Румъния

Часът на Земята
вишневия цвят
огрян от лунна светлина

*

RUNNERS UP:

Frank Williams – Barking, UK

first light –
pink blossoms trapped
in a spider’s web

Франк Уилиямс – Баркинг, Великобритания

призори –
розови цветчета уловени
в паяжина

*
Sheila Windsor – Bexhill-on-Sea, UK

there again
the wistful look in Dad’s eyes
Yoshino blossoms

Шийла Ундзър – Бексхил-он-сии, Великобритания

отново
копнежът в очите на татко
Йошино цъфти

*
Marilyn Fleming – Pewaukee, USA

spring breeze –
cherry petals
flavoring my tea

Мерилин Флеминг – Пиуокии, САЩ

пролетен бриз –
вишневи листенца
ароматизират чая ми

*
Paul Smith – Worcester, UK

my heart too
is floating through the air –  
cherry blossoms

Пол Смит – Устър, Великобритания

сърцето ми също
се носи из въздуха –
вишнев цвят

*
Meik Blöttenberger – Hanover, USA

pastel cherry blossoms
we open a book
of baby names

Мейк Бльотенбергер – Хановер, САЩ

пастелни вишневи цветчета
отваряме книга
с имена за бебе

*
Andrew Shimield – Isleworth, UK

chasing his ball
the dog’s nose
flecked with blossom

Андрю Шимийлд – Айлуърт, Великобритания

в гонитба на топката
кучешкото носле
полепнало с цвят

*
Vilma Knežević – Viškovo, Croatia

at the bottom
of a cherry tree children
blackbirds on top

Вилма Кнежевич – Вишково, Хърватия

под вишната
деца
на върха й косове

*
Marc May – Schin op Geul, The Netherlands

only three days old
they start flying from their nest –
these cherry-blossoms

Марк Мей – Схин уп Хул, Холандия

само на три дни
започват да отлитат от гнездото си –
вишневи цветчета

*
Adjei Agyei-Baah – Kumasi, Ghana

cherry blossoms fall
children upturn skirts
cupping showers

Аджей Аджу-Баа – Кумаси, Гана

дъжд от вишневи цветчета
деца обръщат поли
за да ги хванат

*
Andre Surridge – Hamilton, New Zealand

stepladder
framed by cherry blossom
my granddaughter’s smile

Андре Съридж – Хамилтън, Нова Зеландия

градинска стълба
усмивката на внучката ми
в рамка от вишнев цвят

*
Sneha Sundaram – Jersey City, USA

spring breeze
the baby finch bathes
in cherry blossoms

Снеха Сундарам – Джърси, САЩ

пролетен бриз
малката сипка се къпе
във вишневи цветчета

*
Nina Kovačić – Zagreb, Croatia

a wild cherry  
– its petals shaken down by
the blows of an axe

Нина Ковачич – Загреб, Хърватия

дива вишна  –
листенцата й трепкат
под ударите на брадва

*
Shrikaanth Krishnamurthy – Birmingham, UK

cherry blossom rain…
my baby and i scatter
a flock of pigeons

Шрикаант Кришнамурти – Бирмингам, Великобритания

дъжд от вишнев цвят…
моето бебе и аз разпръсваме
ято гълъби

*
Angelee Deodhar – Chandigarh, India

how can I forget
first pink blossoms under
the toddler’s first steps

Анджели Диодхар – Чандигар, Индия

как да забравя
първите розови цветчета
под първите стъпки на детето

*
Ernest J Berry – Blenheim, New Zealand

april storm
one cherry petal lands
at the airport

Ърнест Дж. Бери – Бленъм, Нова Зеландия

априлска буря
вишнево цветче
се приземява на летището

*
Anna Mazurkiewicz – Chelm, Poland

a cancer ward window
a cold wind and
cherry petals

Анна Мазуркиевич – Хелм, Полша

прозорец на раково отделение
студен вятър и
вишневи листенца

*
Jon Horsley – Oxford, UK

repainting white lines
road workers swear softly
flying blossom

Джон Хорсли – Оксфорд, Великобритания

пребоядисвайки белите линии
пътни работници пустосват
литналия цвят

*
Daniela Lăcrămioara Capotă – Galaţi, Romaniа

refugees convoy –
beyond borders
bloomed cherry

Даниела Лакрамиоара Капота – Галац, Румъния

конвой с бежанци  –
отвъд границите
разцъфнала вишна

*
Adina Enachescu – Râmnicu Vâlcea, Romania

Not one at all
welcomes me in the station
only the cherry blossoms

Адина Еначеску – Ръмнику Вълча, Румъния

Никой
не ме посреща на гарата
само вишневия цвят

__________
Bulgarian Translations:
Iliyana Stoyanova
Zornitza Harizanova

Iliana Ilieva, Bulgarian Haiku Union

Awards – Bulgarian Section

Наградите в българската секция могат да бъдат намерени тук.

One Hundred and One Cherry Blossom Haiku